Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФ
» » Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФ

Регистрация
Популярное
Ваши политические взгляды
Правые
Левые
Центристские
Другое



Август 2018 (393)
Июль 2018 (556)
Июнь 2018 (681)
Май 2018 (710)
Апрель 2018 (700)
Март 2018 (678)


0

Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФ

категория: Information technology (IT) » Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФдата: 3-02-2018, 03:15

Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФ Стример Greekgodx столкнулся с серьёзной проблемой, когда начал играть в игру Sea of Thieves. Многие игроки восприняли её не как развлечение, а как настоящую жизнь морских разбойников. В итоге, Greekgodx взяли в плен российские игроки. Чтобы англоязычного стримера отпустили, ему пришлось выучить фразу: «Апустите меня, пожайджа!».
Стример выучил русскую фразу, когда попал в плен к игрокам в Sea Thieves из РФ


Недавно команда из российских игроков в игре Sea of Thieves взяла в плен англоязычного стримера Greekgodx, а затем заперла его в трюме. Геймер сразу понял, что его враги не понимают английский язык, и решил пообщаться с ними при помощи Google-переводчика. Он перевёл определённую фразу и постарался быстро произнести её. Игроман хотел сказать: «Отпустите меня пожалуйста», но у него получилось: «Апустите меня, пожайджа!». Но эта фраза не впечатлила других русскоязычных игроков.
                           
Спустя некоторое время Greekgodx снова попал в плен, но уже к англоязычным игрокам. Но и это не помогло мужчине. Его заперли за решёткой и изображали «плевки» в него и игру на шарманке.



Смотрите также: 


Теги:

Другие новости по теме:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.